Pregunta: ¿Cuál es la importancia de la zona del carzo de Puerto Rico? | Question: What is the importance of Puerto Rico's karst zone? |
El Fideicomiso decidió intensificar sus esfuerzos de protección en la zona del carzo de Río Encantado y se lanzó a apoyar esta iniciativa, para lo que se formuló un proyecto. | The Trust decided to intensify its protection efforts in the karst zone of the Encantado River and created its own project. |
El carzo es un área remota y muchas de las transacciones se hacían sin llevarlas al registro de la propiedad, por lo que hay que demostrar que la persona es el legítimo propietario. | The karst region is a remote area and many transactions were made without listing them in the property registry, so it must be demonstrated that the seller is the legitimate property owner. |
Ellos abarcan la mayor parte del sistema educativo público del pueblo de Ciales, que forma parte del área del carzo y llevan a los estudiantes a participar del esfuerzo de conservación en el Bosque Corretjer. | They work with the public education system in the village of Ciales, which is part of the karst area, and they have students participate in conservation projects in the Corretjer Forest. |
La estrategia de compra de tierras es un proceso costoso y complejo, en especial en la región del Carzo, donde, por su lejanía, muchas transacciones de tierra se hicieron de forma verbal. Esto tiene implicaciones desde el punto de vista de presupuesto. | Acquiring land is an expensive and complex process, especially in the Karst region, where, due to its remoteness, most land purchases have been made without any papers, impact our project budget because of legal fees. |
Silva: La zona del carzo es un sitio de características únicas por constituir una zona de sistemas cavernarios y ríos subterráneos donde existe el carzo, o piedra caliza como tal. | Silva: The karst zone is a unique limestone area with caverns and underground river systems. |
