Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I am one of those who opposed the carve-up of Serbia. | Soy uno de los que se opusieron a la división de Serbia. |
The carve-up of Bosnia is now a de facto reality. | La división de Bosnia es un hecho; de facto, es un hecho. |
Now they are scrambling to serve as junior partners in the new carve-up of the Middle East. | Ahora, están poniéndose en línea para ser socios menores en el nuevo reparto de Oriente Próximo. |
Plans for the carve-up of post-war Europe had already begun well before the invasion of France. | Los planes para dividir la Europa de la posguerra comenzaron antes de la invasión de Francia. |
There are also overtones of a colonial carve-up in the creation of these new frontiers as certain countries favour investments in specific regions. | También hay visos de una repartición colonial en las inversiones, en la medida que algunos países favorecen la inversión en regiones específicas. |
In this sense her role was to serve as Britain's version of Boris Yeltsin, sponsoring the carve-up of centuries of public investment. | En este sentido, el papel de la Sra. Thatcher fue el de una Boris Yeltsin británica, patrocinadora del desmantelamiento y saqueo de siglos de inversión pública. |
The imperialists have also been using that to push each other to the imperialist carve-up, for example, when the Ottoman Empire entered final collapse. | Eso mismo también han usado los imperialistas para empujar a unos contra otros para la repartija imperialista, por ejemplo, cuando el imperio otomano entró en hundimiento final. |
Recognizing that the current national boundaries were established in the imperialist carve-up of the Ottoman Empire following World War I, communists call for a socialist republic of united Kurdistan. | Al reconocer que las fronteras nacionales actuales fueron establecidas por el repartimiento imperialista del Imperio Otomano después de la I Guerra Mundial, los comunistas llamamos por una república socialista de Kurdistán unido. |
But in 1580 Philip II of Spain also became king of Portugal, making the papal global carve-up somewhat academic and Spanish claims to the Americas total. | Pero en 1580, Felipe II de España también llegó a ser rey de Portugal, haciendo de la repartición global del Papa un tanto académica, mientras que las pretensiones españolas a las Américas fueron totales. |
I call on the countries that supported the carve-up of Serbia to withdraw their recognition of Kosovo, and on Russia to withdraw its recognition of Ossetia and Abkhazia. | Insto a los países que han apoyado la división de Serbia a que retiren su reconocimiento a Kosovo y a Rusia a que retire su reconocimiento a Osetia y Abjasia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!