In short, it is a carrot-and-stick situation. | En resumen, se trata de una situación de incentivos y amenazas. |
Accompanying resolutions with incentives or carrot-and-stick measures could be another option. | Otra opción podría ser que las resoluciones vayan acompañadas de incentivos y medidas a la vez atractivas y amenazantes. |
A carrot-and-stick approach to commercial and development agreements must be adopted in future. | En el futuro es preciso adoptar un enfoque de persuasión e imposición de los acuerdos comerciales y desarrollo. |
Priorities for action identified in my report include a carrot-and-stick approach to enforcement of existing legislation. | Las prioridades de acción identificadas en mi informe incluyen un enfoque basado en incentivos para hacer cumplir la legislación en vigor. |
Amsden (1989) stresses the importance of the carrot-and-stick strategy utilized in the implementation of the industrial policies. | Amsden (1989) destaca la importancia de la estrategia de recompensas y castigos utilizada en la aplicación de la política industrial. |
These operations aim to eliminate another 50,000 hectares before the end of the year, but are also meant to keep alive a real threat: the classic carrot-and-stick approach. | Estas actuaciones pretenden eliminar otras 50.000 hectáreas antes del fin del año, pero también persiguen mantener viva una amenaza muy real: el clásico planteamiento del garrote y la zanahoria. |
We're implementing the carrot-and-stick policy: we negotiate with them and at the same time we tell them they'll have to defray the costs if they don't want to leave. | Estamos aplicando la política de la zanahoria y el garrote: por una parte negociamos con ellos y por la otra les decimos que tendrán que sufragar ellos mismos los gastos si no quieren mudarse. |
Antony Sutton estimates that the politicians are kept like dogs by the true rulers of the world - the Misters of the Money, and the politicians are made ductile by a system of carrot-and-stick. | Antony Sutton estima que los políticos del poder del mundo son manejados por los hombres de la plata, y los políticos están como perros a su cuerda, manipulados por un sistema de cal y de arena. |
But I think what we have here now is a carrot-and-stick situation. | Pero creo que estamos ante una cuestión de premio y castigo. |
The common points and those of dissension reveal the possibilities of and limits to achieving a comprehensive migratory reform, as well as the carrot-and-stick quality it would have were it to happen. | Los puntos en común y los de disenso muestran las posibilidades y los límites de alcanzar una reforma migratoria comprehensiva, así como la cal y la arena que ésta tendría en caso de llegar a consumarse. |
