Una carne tierna, jugosa, agria y picante. | A tender, moist and tangy meat with heat. |
Tiene un rostro que no es rígido, tiene un cuerpo que se mueve y se desarrolla, tiene una carne tierna. | Its face is not rigid, its body can move and develop, its flesh is tender. |
Carrillera a baja temperatura, aceite de albahaca, y una demiglace muy bien reducida, restaurante bordaberri de Sansebastian, a quien no le gusta una carne tierna tierna como mantequilla? | Chinstrap low temperature, basil oil, and demiglace well reduced, restaurante Bordaberri de Direction, who would not like a tender tender flesh like butter? |
Beneficios y recompensas Carne tierna y jugosa, hortalizas crujientes y sabrosas o una deliciosa porción de pastel: cocinar un plato para chuparse los dedos requiere una preparación meticulosa. | Tender and juicy meat, crisp and delicious vegetables or a sweet piece of cake: to have a plate full of lip-smacking delight, careful preparation is essential. |
La carne tierna solo necesita algo de tiempo, y verduras. | The tender beef just needs some time - and vegetables. |
La carne tierna del pez, que se deshace en la boca. | Gentle meat of fish which melts in the mouth. |
El gulasch es denso, con carne tierna y casi intrincadas capas de sabor. | The goulash is dense, with tender meat and almost intricate layers of flavour. |
A ti te gusta la carne tierna también. | You like your meat tender too. |
Es muy apropiado para pescados enteros, filetes de pescado y trozos de carne tierna. | Is very suitable for fish whole, fish fillets and pieces of tender meat. |
Elaboramos este molusco de carne tierna y agradable de forma tradicional. | We prepare this mollusc whose meat is tender and pleasant tasting in the traditional way. |
