Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se trata del modismo neoextractivista, adaptable a cualquier cariz ideológico.
It was the neoextractivist idiom, adaptable to any ideological aspect.
Pero en el plano federal, esto toma un cariz particular.
But at a federal level, this takes a particular shape.
Pronto quedó claro que las cosas tomarían un cariz peligroso.
It soon became clear that things would take a dangerous turn.
Algunas presentaciones en las audiencias tuvieron un cariz similar.
Some submissions to the hearings took a similar tack.
Otra razón es el creciente cariz internacional de la República de Corea.
Another reason is the Republic of Korea's increased international status.
La cuestión energética está adquiriendo ahora un cariz diferente.
The energy question has now taken on a different aspect.
Por desgracia, los acontecimientos de Ucrania han tomado también un cariz religioso.
Unfortunately, the events in Ukraine have also taken on a religious hue.
Nuestra transición democrática ha adquirido un cariz trágico.
Our transition to democracy has taken a turn tragic.
Por último, permítanme decir unas palabras de cariz más personal.
Finally, allow me to say a few words of a more personal nature.
Por desgracia, este panorama tiene un cariz menos agradable.
Unfortunately there is another, less pleasant side to this picture.
Palabra del día
tallar