Una gran responsabilidad en esta batalla recae sobre las personas que tienen cargos públicos. | A grave responsibility in this battle falls on people in public life. |
Creo que pocas personas sordas desean postularse a cargos públicos porque existen muchas limitaciones. | I think few deaf people want to run for office because there are many limitations. |
Él fue uno de solo seis candidatos al que el régimen le permitió postularse para cargos públicos. | He was one of only six candidates the regime permitted to run for office. |
Igualmente tendrán restricciones en su derecho a votar y a ser elegidos para cargos públicos. | Voting and being elected to office may also be restricted. |
Se impidió a miles de candidatos presentarse a cargos públicos, algo que fue considerado una revolución. | Thousands of candidates were barred from office, in what was called a revolution. |
Las mujeres trabajaban y tenían el derecho de votar y postularse a cargos públicos. | Women had entered the workforce and had the right to vote and run for office. |
Reducir la lista de cargos públicos que disfrutan de inmunidad y concederla solo cuando sea estrictamente necesario. | Reduce the list of officials covered by immunity and grant immunity only where strictly appropriate. |
Reducir la lista de cargos públicos que disfrutan de inmunidad y conceder ésta solo cuando sea estrictamente necesario. | Reduce the list of officials covered by immunity, and grant immunity only where strictly appropriate. |
El gobierno venezolano ha encarcelado a opositores políticos y los ha inhabilitado para postularse a cargos públicos. | The Venezuelan government has jailed political opponents and disqualified them from running for office. |
Por lo menos el 30% de los cargos publicos deben estar ocupados por mujeres. | At least 30% of public roles must be occupied by women. |
