Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se anexa una nómina detallada donde se indican los nombres de las personas, el cargo o empleo que ocupa, el juzgado donde labora y el idioma que domina. | A list is annexed with the names of the persons, the posts they occupy, the court where they work and the dominant language there. |
También proporciona evidencia de ingresos fuera si cualquier cargo o empleo contrato municipal prohíbe el empleo fuera. | It also provides evidence of outside income if any municipal position or employment contract prohibits outside employment. |
Tendrán derecho a la pensión por invalidez los trabajadores que se inhabiliten física o mentalmente por causas ajenas al desempeño de su cargo o empleo, siempre que hubiesen contribuido con sus cuotas al Instituto cuando menos durante 15 años. | Workers who have incurred physical or mental disabilities due to causes unconnected with their jobs or employment are entitled to an invalidity pension if they have paid contributions to the Institute for at least 15 years. |
Como todos los ciudadanos son iguales ante ella, todos son igualmente admisibles en toda dignidad, cargo o empleo públicos, según sus capacidades y sin otra distinción que la de sus virtudes y sus talentos. | All citizens, being equal in the eyes of the law, are equally eligible to all dignities and to all public positions and occupations, according to their abilities, and without distinction except that of their virtues and talents. |
Además, puesto que todos los Ciudadanos son iguales ante la Ley, todos ellos pueden presentarse y ser elegidos para cualquier dignidad, cargo o empleo públicos, según sus capacidades y sin otra distinción que la de sus virtudes y aptitudes. | All citizens, being equal in its eyes, shall be equally eligible to all high offices, public positions and employments, according to their ability, and without other distinction than that of their virtues and talents. |
Los funcionarios o empleados públicos que den órdenes contra las disposiciones contenidas en este punto y los subalternos que ejecuten esas órdenes, serán destituidos de sus cargos, quedarán definitivamente inhabilitados para el desempeño de cualquier cargo o empleo público y sufrirán la sanción legal correspondiente. | Any agents or public employees issuing orders contravening the provisions contained herein and any subordinates executing those orders will be dismissed from their positions and will be permanently prohibited from holding any public post and will be subjected to the corresponding legal sanction. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!