Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El casino viene cargado con promociones para los jugadores así.
The casino comes loaded with promotions for players as well.
El lugar está completamente cargado para satisfacer todas sus necesidades.
The place is fully loaded to suit all your needs.
El reactor fue cargado cientos de toneladas de combustible nuclear.
The reactor was charged hundreds of tons of nuclear fuel.
Un buffet disponible 24/7 cargado con bebidas, frutas y pasteles.
A buffet is available 24/7 loaded with drinks, fruits and cakes.
Un módulo puede ser cargado y descargado por el núcleo.
A module will be loaded and unloaded by the kernel.
El pueblo de Edom estaba cargado con temores y problemas.
The people of Edom were burdened with fears and troubles.
Una lista actualizada de las conexiones (netlist) se han cargado.
An updated list of connections (netlist) will have been loaded.
Todo cargado por dos columnas de 2,5 vatios cada uno.
Everything charged by two columns of 2.5 watts each.
El juego viene cargado con wilds, scatters y Bono los multiplicadores.
The game comes loaded with wilds, scatters and Bonus multipliers.
Tiene un peso aproximado de 150 kg/m3 cargado de agua.
Has an approximate weight of 150 kg/m3 full of water.
Palabra del día
la leña