Pues la carga fiscal global es en realidad muy similar. | Overall, the tax ratio is actually fairly uniform. |
El Impuesto Profesional es una carga fiscal exigida y cobrada por los gobiernos estatales. | Professional tax is the tax levied and collected by the state governments. |
Casi todos los estudios señalan la excesiva carga fiscal y de las cotizaciones sociales como causa. | Almost all investigations list unduly high taxes and social security contributions as a cause. |
¿Y qué mejor manera de provocar que la gente dejara de usar mecheros que poniéndoles carga fiscal? | And what better way to make people stop using lighters than putting tax on them? |
También podría procurarse restablecer el equilibrio de la carga fiscal para ofrecer mayores incentivos a la producción y las inversiones. | Rebalancing of taxation could also be undertaken to improve incentives for production and investment. |
Al reducir la carga fiscal sobre los productos, la medida favorece a ciertas empresas y ciertas producciones. | By reducing the tax obligation imposed on the products, the measure favours certain undertakings and the production of certain goods. |
Considera asimismo que el método de la renta tiene un efecto de alza gradual de la carga fiscal de los operadores. | It also considers that the rental method has an incremental effect on the operators' tax liabilities. |
En definitiva, la ventaja supone una disminución de la carga fiscal en dicho ejercicio, con la consiguiente ventaja para los beneficiarios. | This advantage finally results in lower payments of tax due for the year, constituting a financial benefit for the beneficiary. |
Esto significó una alta carga fiscal para el gobierno. | This meant a high fiscal burden for the government. |
Este desequilibrio salarial es resultado de la enorme carga fiscal. | This wage imbalance is the result of the huge tax burden. |
