Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eso es simplemente pseudociencia, carente de toda razón y evidencia.
That is simply unscientific, devoid of all reason and evidence.
Esta humanidad es carente de Luz, paz y armonía.
This humanity is devoid of Light, peace and harmony.
En un mundo tan carente de valores y principios.
In a world so devoid of values and principles.
Antigua, mala, desgastada y carente de visión a largo plazo.
Old, bad, worn out and lacking of long term vision.
Las personas que tienen grandes áreas de la piel carente de pigmentación.
People who have large areas of skin devoid of pigmentation.
El único alimento totalmente carente de agua es el aceite.
The only food completely free of water is oil.
Todo lo que hace está carente de amor por ti.
Everything she does is out of love for you.
Y ¿Piensas que Él está carente de cualquier poder?
And do you think He is lacking in any power?
Pero el dominio no es estéril, ni carente de vida.
But the domain is not sterile, disinfected, or devoid of life.
Querías grandeza y ellos querían un amante carente de esplendor.
YOU wanted grandeur and they wanted you a lover lacking splendor.
Palabra del día
la huella