Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Di: ¡Oh vosotros que carecéis de entendimiento!
Say: O ye that are bereft of understanding!
Es cuando carecéis de amor que tenéis un ideal.
It is only when you have no love that you have an ideal.
Vosotros no carecéis de poder para lo que se está desarrollando en vuestra vida, o en la matriz colectiva.
You are not powerless to what is unfolding in your life or in the collective matrix.
Hele aquí manifiesto y resplandeciente como el sol en toda su gloria. Di: ¡Oh vosotros que carecéis de entendimiento!
Behold Him manifest and resplendent as the sun in all its glory.Say: O ye that are bereft of understanding!
Si no sabéis descubrir lo que está bien y lo que está mal, carecéis de sabiduría.
If you cannot find out what is good and what is bad that means the wisdom is lacking.
De manera que, el truco del asunto es afrontaros a vosotros mismos y ver de cuántas cosas carecéis.
So the trick of the trade is to face yourself and see for yourself how much you're lacking.
Vosotros sois gente muy bien educada, pero todo ha surgido del ego y por ello carecéis de sentido común.
You are all very well educated people, everything is there, but all has come out of ego.
Y si queréis que todavía el techo os proteja de la lluvia, entonces debo decir que carecéis de inteligencia.
Then if you want that the roof still should protect you from the rain, then I must say you lack intelligence.
La causa son los deseos pecadores [las lujurias] del corazón: Y les dijo: --¿Así que también vosotros carecéis de entendimiento?
The cause is sinful desires [lusts] of the heart: And He saith unto them, Are ye so without understanding also?
Si sois rechazados, y cierran las puertas en vuestras caras, continuad, sabiendo que no carecéis de caridad para hacer el esfuerzo.
If you are rebuked, and they close the doors in your face, keep on traveling, knowing that you did not lack the charity to try.
Palabra del día
el higo