El suministro de apoyo logístico y administrativo a la Misión presenta algunas características particulares. | The provision of logistical and administrative support to the Mission presents some peculiarities. |
Hace referencia tanto a las características particulares de calidad como al color típico. | It refers both to the particular quality characteristics and to the particular colour. |
Caelyx es un formulación de características particulares. | Caelyx is a unique formulation. |
Está ganando terreno un enfoque diferenciado; un enfoque que refleja las características particulares de casa situación de crisis. | A differentiated approach is gaining ground—an approach reflecting the specificities of each individual crisis situation. |
En función de las características particulares de diseño de cada grúa, elaboramos los planes de inspección más adecuados. | We develop the most appropriate inspection plans according to the specific design characteristics of each crane. |
Al mismo tiempo, cada ubicación tiene sus características particulares. | At the same time, each location has its particular characteristics. |
Sin embargo, cada tipo de juegos tiene sus características particulares. | Still, every kind of games has its own individual characteristics. |
Esta es una misión con características particulares, debido a su lejanía. | This is a mission with particular characteristics due to its remoteness. |
Sin embargo, algunos establecimientos destacan por sus características particulares. | However, some establishments stand out because of their particular characteristics. |
Cada tipo de intolerancia alimenticia tiene sus características particulares. | All types of food intolerance have their own particular characteristics. |
