Esto es lo que se conoce como caput succedaneum y se palpa como una masa suave y esponjosa. | This area is called a caput succedaneum and feels like a soft, spongy mass. |
Párrafo único – Transcurrido el plazo del caput, será decidido el recurso. Art. | After the time limit stipulated in the caput has elapsed, the appeal shall be decided. |
El término vez que pasó desde la cabeza caput, capitis de la cabeza: la inflorescencia a pío, pío, o grande o impar. | The term instead happened from caput, capitis head of the head: with inflorescence to peep, peep, or large or odd. |
Así Roma, caput mundi, después de haber perdido su espíritu y su guía paso rápidamente de ser la superpotencia mundial a un estado en decadencia y abandono. | So, Rome, caput mundi, having lost its spirit and drive moved from superpower status to decadence and oblivion in a relatively short time. |
Uno de los primeros significados económicos de CAPITAL fue de tipo financiero, donde el CAPITAL (parte principal, caput) generaba elementos secundarios (intereses) que descendían de él. | One of the first economic meanings of CAPITAL was, in fact, a financial one, where CAPITAL (principle part, caput) generated secondary elements (interests) that descended from such. |
Roma caput mundi, pero la región Lacio es mucho más: además de las playas en la costa del Tirreno, como Nettuno, Anzio y Sperlonga, se puede disfrutar de panoramas sugestivos desde Bolsena y Bracciano, o relajarse a las termas de Fiuggi. | Roma caput mundi, but Lazio region is much more: in addition to various beaches on the Tirrenic Coast such as Nettuno, Anzio and Sperlonga, you can enjoy a breathtaking view at Bolsena and Bracciano lakes, or relax at Fiuggi spa. |
Inscrito en su puerta principal se encuentra esta palabras: Mater et caput omnium ecclesiarum urbis et orbis - Madre y cabeza de todas las iglesias de la ciudad y mundo. | Inscribed on its main door are the words: Mater et caput omnium ecclesiarum urbis et orbis - Mother and head of all churches in the city and the world. |
Confía en mi, Kallen, tu no quieres este tipo de Caput. | Trust me, Kallen, you don't want this kind of kaput. |
De la serie Roma Caput Mundi, Roma, 2012. | From the series Rome Caput Mundi, Rome, 2012. |
Posiciones cada 10 días en la zona de Serpens Caput (al Este de Ophiuchus) | Positions every 10 days in the zone of Serpens Caput (East of Ophiuchus) |
