Auberge Du Capucin is located in the village of Tournon-Saint-Martin, in the Indre region. | El Auberge Du Capucin está situado en la localidad de Tournon-Saint-Martin, en la región de Indre. |
After 3 hours of descent we reached the upper station of the funicular du Capucin (1,270 meters). | Después de 3 horas de descenso llegamos a la estación superior del funicular du Capucin (1.270 metros). |
You also have at disposal a beautiful terrace overlooking the Puy de Sancy (Alt.1886 m) and Capucin. | También tiene a su disposición una hermosa terraza con vistas al Puy de Sancy (Alt.1886 m) y capuchino. |
He taught me and encouraged me, right from our first challenge together: the Grand Capucin in one day. | Me enseñó y estimuló, ya desde nuestro primer emprendimiento: escalar el Grand Capucin en una jornada. |
After an ascension to the Zodiac via, at Yosemite she will try the Grand Capucin, in the Alps. | Después de una ascensión a la vía Zodiac en Yosemite, intentará el Grand Capucin, en los Alpes. |
Puy de Sancy After 3 hours of descent we reached the upper station of the funicular du Capucin (1,270 meters). | Puy de Sancy Después de 3 horas de descenso llegamos a la estación superior del funicular du Capucin (1.270 metros). |
In the cable car base station number 2 (located in Le Pied du Sancy) we bought the Duo Ticket - Special randonneurs, which allows us to go up with the cable car and go down with the funicular du Capucin (or vice versa). | En la estación base del teleférico número 2 (situada en Le Pied du Sancy) compramos el Ticket Duo - spécial randonneurs, que nos permite subir con el teleférico y bajar con el funicular de Capucin (o viceversa). |
Near to the hotel, you will discover Parc Fenestre, Les Grands Thermes, Mont-Dore Golf, Funiculaire du Capucin and Thermes du Mont-Dore. | Cerca del hotel, encontraremos el Parque de Fenestre, las Grandes Termas, Mont-Dore Golf, el Funicular del Capucin y las Termas de Mont-Dore. |
