Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué crees que harían ellos si capturaran a uno de nosotros?
What would they do if they caught one of us?
Había cumplido su condena, pero necesitaba que lo capturaran.
You'd done your time, but he needed you to get caught.
Si lo supiera, nunca habrían permitido que me capturaran.
If I knew that, they would have never allowed me to be captured.
Supongo que sabemos que en el fondo quería que la capturaran.
I guess we know in the end she wants to be caught.
¿Crees que hice que me capturaran los ingleses a propósito?
Do you think I went and got captured by the English on purpose?
Es mi culpa que lo capturaran.
It's my fault he got captured.
Si lo supiera, nunca habrían permitido que me capturaran.
If I knew that, they would have never_BAR_allowed me to be captured.
Hizo que capturaran a algunos de los nuestros.
He got some of our boys captured.
Durante la Guerra de Vietnam, Chuck Norris dejó que lo capturaran.
In his spare time, Chuck Norris likes to knit sweaters.
Francona visitó la península Fao poco después de que la capturaran los iraquíes.
Francona visited the Fao Peninsula shortly after it had been captured by the Iraqis.
Palabra del día
el acebo