Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En este ejemplo se capturarán hasta 10.000 bytes por paquete.
Up to 10,000 bytes per packet will be captured in this example.
Dos fotógrafos capturarán mejor los momentos que uno solo.
Two photographers will capture moments better than one.
Las películas más exitosas capturarán y entretendrán o inspirarán a sus audiencias.
The most successful films will capture and entertain or inspire their audiences.
Él me dijo que jamás lo capturarán vivo.
He tell me he would never be captured alive.
Los ejércitos invasores de las naciones del norte capturarán Jerusalén.
The Islamic armies from the north will capture Jerusalem.
Las cookies no capturarán ni su dirección de e-mail ni otras informaciones privadas.
Cookies do not capture your e-mail address or any other private information.
Tarde o temprano, te capturarán.
Sooner or later, you will be captured.
Las autoridades policiales hondureñas confían en que también lo capturarán.
Honduran law enforcement authorities are confident they will capture him as well.
Sabe que tu siguiente respiración, y cada una de las siguientes, capturarán el infinito.
Know that your next breath, and each one to come, will capture infinity.
Probablemente me capturarán y volveré a mi encarcelamiento, pero estos son mis hijos.
I'll probably be caught, returned to my chains, but these are my children.
Palabra del día
regocijarse