Un crecimiento del alquiler y de circuitos captivos de distribución (gestión de parques) parece inevitable. | A grow of rent and captives circuits of distribution (parks management) looks inevitable. |
Riverbed Xirrus EasyPass permite el registro de dispositivos personales al utilizar credenciales individuales, mientras que minimiza la necesidad de utilizar portales captivos. | Riverbed Xirrus EasyPass enables personal device onboarding using individual credentials while minimizing the need for captive portals. |
En el pasado el sacerdocio celosamente protegió su poder, y trató de hacer sus seguidores captivos de sus enseñanzas e interpretaciones de las escrituras. | In the past the Priesthood have jealously guarded their power, and tried to make their followers captive to their own teachings and interpretations of the scriptures. |
