Creo que es una pena que no captemos nada en la radio. | I think it's a shame we can't get nothing on this radio. |
¿Qué tanta evidencia concreta necesitamos antes de que lo captemos? | How much concrete evidence do we need before we GET IT? |
Y no podemos captar la aparición plena de esta Trinidad hasta que captemos al Último. | And you can't get the full appearance of this Trinity until you get the Ultimate. |
Y una vez que lo captemos, no hay por qué tener una actitud defensiva. | And seeing that, there's absolutely no reason to be defensive about it. |
También es necesario que captemos el valor del trabajo no remunerado y su contribución a la economía. | We also need to capture the value and contribution of unpaid work to the economy. |
Con esto Swinburne quiere que captemos la inmensa pasión y la intensidad del amor de esta mujer. | From this Swinburne means for us to grasp the immense passion and intensity of this woman's love. |
Es importante que captemos lo siguiente: cuando las personas hagan una donación por primera vez, estamos empezando una relación con ellas. | It's important for us to understand this: when people give for the first time, we are beginning a relationship with them. |
Los periodistas como Carolina se mantienen al tanto de lo que sucede para asegurar que captemos todas las implicaciones de incluir a un señor como Renny Cushing en una campaña de tremenda importancia. | Journalists like Carolina keep an ear to the ground to ensure that we understand the full implications of including a man like Renny Cushing in such an important campaign. |
Así que, lo que aparece como un asunto trivial - una guerra por una mujer - lleva a engaño a menos que captemos la lec- ción moral que el episodio tiene la intención de simbolizar. | Thus, what appears as a trivial matter - a war over a woman - is misleading unless we grasp the moral lesson which the episode is intended to symbolize. |
Es tan profundamente importante que nosotros captemos este punto, pero además que lo propaguemos de una manera popular—de una manera que esté al alcance de mucha gente que hoy desconoce todo esto. | This is so profoundly important for us to grasp, but also to propagate in a popularized way—in a way that is accessible to people who are now unfamiliar with all this. |
