Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Finally, they are capped with a special cork and muselet.
Por último, están coronadas con un corcho especial y muselet.
Play Snow capped mountain puzzle related games and updates.
Escuchar Snow capped rompecabezas de montaña juegos relacionados y actualizaciones.
The fund would be capped at $75 million per year.
El fondo tendría un techo de $75 millones por año.
If not, the premium is capped at 1,000 euros.
Si no, la prima se limita a 1.000 euros.
The bottles are capped directly after the filling process.
Las botellas son tapadas directamente después del proceso de llenado.
Registration for the DiMe Summit is limited and will be capped.
La inscripción para DiMe Summit es limitada y será restringida.
Subscription to an offer of securities is not capped.
Suscripción a una oferta de valores no tiene un tope.
Food aid as a capped form of dumping is reprehensible.
La ayuda alimentaria como una forma encubierta de dumping es censurable.
Roofs: Holes from subtracted shapes were capped by a surface.
Los agujeros de formas sustraídas quedaban tapados por una superficie.
Results were capped by order of Frank Giordino.
Los resultados fueron cubiertos por orden de Frank Giordino.
Palabra del día
la almeja