Note that these capital goods are also to be included in investment. | Obsérvese que estos bienes de capital deben también incluirse en la inversión. |
Capitalist prosperity depends upon the increasing output and absorption of capital goods. | La prosperidad capitalista depende del creciente rendimiento y absorción de los bienes de capital. |
VAT paid during the accounting year on the purchase of capital goods (investments). | IVA pagado durante el ejercicio contable por la compra de bienes de capital (inversiones). |
Other literature sources regarding life span of capital goods. | otras fuentes bibliográficas relativas a la duración de vida de los bienes de equipo. |
Contribute to industrial growth by providing capital goods industry for national basis. | Contribuir con el desarrollo industrial suministrando bienes de capital para el parque industrial nacional. |
The new Code does not make any distinction concerning the source of capital goods. | El nuevo Código no establece ninguna discriminación en cuanto al origen de los bienes de inversión. |
The sole cooperating exporting producer benefited from a duty-free import of capital goods. | El único productor exportador que cooperó se benefició de una franquicia aduanera para la importación de bienes de equipo. |
Chile's imports of capital goods from the EEC reached a value of $150 million. | Las importaciones chilenas de bienes de capital procedentes de la CEE habían ascendido a 150 millones de dólares. |
Sales of tangible goods includes the value of existing tangible capital goods, sold to third parties. | Las ventas de bienes materiales incluyen el valor de los bienes materiales de capital existentes vendidos a terceros. |
Exports as well as imports of capital goods continued to grow at a brisk pace in December. | Tanto las exportaciones como las importaciones de bienes de capital continuaron creciendo a tasas altas en diciembre. |
