Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We have Embossing mink carpet, hand tufted carpet, printed capet, heat transfer, etc. Every kind of carpet has its characteristics, and brings you different feelings.
Tenemos alfombra de visón en relieve, alfombra tufted a mano, impresa capet, transferencia de calor, etc Cada tipo de alfombra tiene sus características, y le trae diferentes sentimientos.
Are you saying that Louis Capet is not in Paris any more?
¿Estáis diciendo que Luís Capeto ya no está en París?
Please inform Capet d'Azur in advance of your expected arrival time.
Informa al Capet d'Azur con antelación de tu hora prevista de llegada.
The English and Burgundians together battled the French dynasty of Hugh Capet.
El inglés y el Burgundians junta lucharon la dinastía francesa de Hugh Capet.
He also studied with Lucien Capet and Georges Enesco, and later with Oscar Morini in Vienna.
También estudió con Lucien Capet y Georges Enesco, y posteriormente con Oscar Morini en Viena.
The Carolingian dynasty ruled France until 987, when Hugh Capet became King of France.
Los carolingios gobernaron Francia hasta 987, cuando Hugo Capeto fue coronado rey de Francia.
Again of Capet.
También a Luis Capeto.
They were awarded for their aid by becoming co-rulers with their descendent, Hugh Capet, eventually elected King of France in 987.
Ellos fueron premiados por su ayuda al convertirse en co-gobernantes con su descendiente Capeto, Hugh, eventualmente elegido rey de Francia en 987.
Born in Orléans, he was crowned King of France in Sainte-Croix Cathedral in 987, as was his father, Hugues Capet.
Nacido en Orleans, fue coronado rey de Francia en la catedral Sainte–Croix (Santa-Cruz) en 987, al igual que su padre, Hugo Capeto.
In the paternal line, Prince Sixte-Henry is descended from Hugues Capet, King of France in 987 and progenitor of the Royal House of Bourbon.
Por la línea paterna, el Príncipe Sixto Enrique es descendiente de Hugo Capeto, Rey de Francia en 987 y progenitor de la Casa Real de Borbón.
Palabra del día
la víspera