Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y con este caos es una gran cantidad de diversión.
And with this mayhem is a great deal of fun.
Se ha vuelto una masa de confusión, caos y perplejidad.
It has become a mass of confusion, chaos and bewilderment.
En un mundo de caos, todas las opciones son iguales.
In a world of chaos, all options are equal.
Algunos robots han abrazado la escuela caos inexplicable y creado.
Some robots have embraced the school inexplicable and created chaos.
Este trabajo tanto ordena el mundo como exagera su caos.
This work both orders the world and exaggerates its chaos.
El Convenio de Basilea nació de este caos en 1989.
The Basel Convention was born of this chaos in 1989.
Un poco caóticas, pero es una buena manera de caos.
A little chaotic, but it's a good kind of chaos.
Un líder autocrático en una organización democrática puede crear el caos.
An autocratic leader in a democratic organization can create chaos.
El escenario de caos en Minas Gerais es inminente.
The scenario of chaos in Minas Gerais is imminent.
De clarificar donde antes hubo insuficiencia, confusión y caos.
To clarify where before there was insufficiency, confusion and chaos.
Palabra del día
el coco