We suggest: Villa Canu Hotel with an average rating of 9,16 on 35 reviews. | Entre estos te aconsejamos: Hotel Villa Canu con una opinión media de 9,16 basada sobre 35 opiniones. |
He took with him a letter of introduction to d'Alembert from Le Canu, his teacher at Caen. | Se llevó consigo una carta de presentación a D'Alembert de Le Canu, su maestro en Caen. |
Hotel Villa Canu is a historic country house set on the edge of the Cabras Lagoon, part of the Gulf of Oristano. | El Hotel Villa Canu es una casa de campo histórica situada a orillas de la laguna de Cabras, que forma parte del golfo de Oristano. |
He said the GDF has begun balancing its manpower and material resources to offer greater intelligence-gathering and operational support to CANU and the police. | Explicó además que las Fuerzas de Defensa han empezado a balancear su personal y recursos materiales para ofrecer mejor inteligencia y soporte operativo a la CANU y la policía. |
James Singh, head of Guyana's Customs Anti-Narcotics Unit (CANU), said high-speed boats and modern technology offered by that program will hopefully stop traffickers in their tracks. | James Singh, director de la Unidad Antinarcóticos de Aduanas de Guyana (CANU, por sus siglas en inglés), dijo que las lanchas rápidas y la moderna tecnología que ofrece ese programa ayudarán a detener a los traficantes. |
Credit for this must go largely to two teachers of mathematics at Caen, C Gadbled and P Le Canu of whom little is known except that they realised Laplace's great mathematical potential. | Crédito para ello debe ir en gran medida a dos profesores de matemáticas en Caen, C y P Gadbled Le Canu de los cuales poco se sabe, salvo que se dieron cuenta de posibles grandes matemáticos de Laplace. |
Canu refers to the suffering experienced by the most evil Spirits, still unapproachable to shame and remorse: driven by evil but powerless to do so, they are envious of seeing others happier than they are. | Canu se refiere al sufrimiento experimentado por los Espíritus más perversos aún inaccesibles a la vergüenza y al remordimiento: inclinados hacia el mal, pero impotentes para hacerlo, sufren la envidia de ver a los demás más felices que ellos. |
Kardec publishes part of a letter from Mr. Canu, a former materialist, in which the writer analyzes the issue of unbelief, in order to enlighten all those whom he had misguided with his materialistic ideas. | Kardec publica parte de una carta del Sr. Canu, ex materialista, en la que el escritor analiza la cuestión de la incredulidad, con el objetivo de esclarecer a todos aquellos a quienes había descarriado con sus ideas materialistas. (PP. |
Villa Canu Hotel is in Cabras, a characteristic small town on the coast of Oristano Gulf (western Sardinia)close to the lagoon of the same name and the Sinis. | El Hotel Villa Canu está ubicado en Cabras, pequeña ciudad característica de la costa del Golfo de Oristano (Oeste de Cerdeña) en la zona de la homónima laguna y del Sinis. |
I talked about this man, Mariano Canú, in my speech in Washington, D.C. | Hablé de Mariano Canú en mi discurso en Washington, D.C. |
