Armarioen chapa de acero con puerta en madera revestidade laminadoy canteada en madera, con barniz de poliuretano. | Cabinet in steel platewith wooden doorfaced in laminateand wood edges with polyurethane varnish. |
Reforzada y canteada en todo su perímetro con un perfil de aluminio extrusionado con acabado inox y tratamiento de alta resistencia a la corrosión. | Reinforced and edged around its perimeter with an extruded aluminum profile with stainless steel finish and high resistance to corrosion treatment. |
Disponemos de todo tipo de madera en bruto, aserrada, cepillada o sin cepillar, canteada, etc. en un gran abanico de calidades y medidas. | We have all types of timber: sawn, planned and non-planed, edged, etc. in a wide range of qualities and dimensions. |
El alto efecto protector se consigue gracias a la rigidez de la chapa canteada de aluminio de 2 milímetros parcialmente abierta, que enmarca al caro y expuesto asistente de cambio con su decente fijación de tres puntos, protegiéndolo con seguridad. | The high protective effect is the result of the stiffness of the edged, partially pierced 2 mm aluminium plate. It surrounds the exposed, expensive switching assistant with its decent three-point attachment and reliably protects it. |
Se trata de un lugar interesante para recorrer. Otro edificio para visitar es el de la Gendarmería Nacional perteneciente al escuadrón n.º 21, que se ubica en la calle Sánchez de Bustamante y la Av. Sarmiento. Toda su arquitectura está realizada con piedra canteada. | Another venue worth a visit is The Argentinian Gendarmerie Staff Building belonging to Nº 21 Squadron, situated between Sánchez de Bustamante Street and Sarmiento Avenue. The entire construction is made of dressed stone. |
Madera aserrada: de coniferos, de abedul, de especies de hojas duras y blandas: canteada y sin cantear; | Timber: coniferous, birch, hard- and soft deciduous; cut and non-cut; |
Una alternativa mejor era el adoquín de piedra canteada, aun cuando se trataba de una superficie que emitía fuertes ruidos al paso de las cabalgaduras y los carruajes. | A better alternative was cobblestone, although its surface emitted loud noises from the passage of the horses and carriages. |
Los muros, los portales, el alminar y la estructura principal se erigieron con bloques de piedra canteada de varios tamaños; sin embargo, el minbar y las celosías de las ventanas son de madera. | The walls, portals, minaret and the superstructure were built with dressed-stone blocks of various sizes while the minbar and window-shutters are of wood. |
Abundan los enterramientos en cista, cuya fosa es a veces revestida por sillares de calcarenita con o sin cubierta, formadas éstas, en su caso, por tres o cuatro lajas de caliza bien canteada. | Burials in cist abound whose grave is sometimes lined in calcarenite ashlars with or without a cover, with the latter formed, where applicable, by three or four well-edged limestone slabs. |
