Ellos pronto se cansaran de que ustedes no respondan a su negatividad. | They will soon get tired of your refusal to respond to their negativity. |
Que mundo tan maravilloso los espera, y nunca se cansaran de explorar las galaxias que suman los millones. | What a wonderful future awaits you, and you will never tire of exploring the Galaxies that number in there millions. |
Durante un tiempo, intenté ignorarlo, con la esperanza de que se cansaran y finalmente alcanzaran un acuerdo de compromiso. | For a while, I tried to ignore it, hoping they would tire out and finally agree to a compromise. |
En alguna ocasión les propuse deshacer las posturas, mientras yo dibujaba sus rostros o sus manos, para que no se cansaran. | On occasion I proposed them undo positions, while I drew their faces or hands, so they are not faint. |
Los sureños esperaban que los norteños se cansaran rápidamente de luchar, de perder el apoyo popular y de poner fin a la guerra. | Southerners hoped that Northerners would quickly tire of fighting, lose popular support, and bring an end to war. |
La vida será una contínua experiencia donde ustedes nunca se cansaran de sus actividades, y eventualmente se moveran a traves del poder del pensamiento. | Life will be an ongoing experience where you never tire of your activities, and eventually move around through the power of thought. |
Terminaría con nosotros riéndonos mientras tomábamos cervezas heladas e hicimos apuestas sobre cuánto tiempo pasaría antes de que todos nuestros monstruos se cansaran de sus gritos. | It would end with us laughing while we sipped ice-cold beers and made bets on how long it'd be before all our monsters got tired of your screams. |
Los activistas se dieron cuenta, cada vez de forma más clara, de que el gobierno nacional realmente no estaba interesado en resolver el caso, sino en retrasar cualquier anuncio para que las familias se cansaran y renunciaran. | The campaigners realised, ever more clearly, that the national government was not really interested in solving the case, but rather in delaying any announcement so that the families would become tired and give up. |
Le dije que sus descendientes vivirían por la espada en el árido desierto y por un tiempo servirían al pueblo de su hermano, pero en los años postreros, cuando se cansaran de estar bajo servidumbre, se rebelarían. | I told him his descendants would live by the sword in the parched desert and would for a time serve his brother's people, but in later years when they grew tired of servitude would rebel. |
Si su idea de las noticias es usar la misma copia como antes y tan solo cambiando los nombres y direcciones de los nuevos protagonistas, está siendo perezoso y sus lectores se cansaran de repetir sus boletines de noticias. | If your idea of news is using the same copy as before and just changing the names and addresses of the new protagonists, you're being lazy and your repeat readers will tire of your newsletters. |
