Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sabía que te cansarías de pretender que te gustaba aquí.
I knew you'd get tired of pretending you liked it here.
Te cansarías de él en cuanto le consiguieras.
You'd tire of him as soon as you got him.
Si sintieras la música, no te cansarías.
If you liked the music, you wouldn't get tired.
Si me tuvieras para ti te cansarías de mí en un año.
If you had me, you'd be tired of me within a year.
Yo sé que tú no te cansarías.
I know you don't get tired of it.
En una semana te cansarías de ella.
You'd pork her for a week and then get tired of her.
Te cansarías de un hombre...
You'd get tired of a man...
¿No crees que te cansarías también?
Do you think you would get tired, too?
Te cansarías de mí.
You'd get tired of me.
Te pediría que te casaras conmigo, pero te cansarías de mí.
I'd offer to make an honest woman of you, but you'd tire of me.
Palabra del día
el mago