Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pulsando ESC removerá este borde titilante y cancelarás sus acciones.
Pressing ESC will remove this blinking border and cancel your actions.
¿Entonces cancelarás tu cita con Julia?
So you'll call off your date with Julia?
Supongo que eso significa que cancelarás las vacaciones.
So I guess this means you're canceling your vacation.
Qué harás, ¿cancelarás la boda?
So what are you gonna do, call off the wedding?
Supongo que cancelarás lo de la película.
I guess this means you'll pull the plug on the film.
No cancelarás el musical, ¿verdad?
You're not canceling the musical, are you?
Por favor, júrame que lo cancelarás.
Please swear you'll call it off.
Ahora, si tan solo cancelarás la cirugía, puedo volver a pasar el tiempo tratando de controlar a mi mano.
Now, if you'll just cancel the surgery, I can get back to spending time trying to control my hand.
Cancelarás el compromiso y te irás o le diré la verdad.
You're gonna call off your engagement and go, or I'm gonna tell her the truth.
¿Cancelarás mi visita al dentista?
Could you please cancel my dentist's appointment?
Palabra del día
el acebo