Paseando en calesa con Harmon Andrews, e iba tan campante. | She went riding with Harmon Andrews, just as pretty as you please. |
Pero tú, simplemente, fuiste tan campante y lo conseguiste. | But you, you just, you just waltzed right in and you got it. |
Así que regresé, golpee la puerta y entre lo más campante. | I came back, knocked on the door, and I just walked in. |
La frustración corre campante entre vosotros. | Frustration runs rampant among you. |
Cuando los otros dos llegaron al anochecer, extrañáronse al ver a Juan tan campante. | When the two others came back, they were surprised that Hans was so well. |
Sí, por supuesto entra tan campante y dile que has estado acá ¡nadando en el océano! | Oh, yes, by all means. Just waltz right in and tell her you been out here swimming in the ocean! |
Sí, por supuesto entra tan campante y dile que has estado acá ¡nadando en el océano! | Oh, yes, by all means. Just waltz right in and tell her you been out here... swimming in the ocean! |
Pero tú, simplemente, fuiste tan campante Como todo lo que haces, te resulta de lo más fácil. | But you, you just, you just waltzed right in Like everything you do, it's just so easy. |
Porque no pensaba que lo harías pero entraste tan campante y lo conseguiste, como todo lo que haces. | Because I didn't think that you would but you just waltzed right in and you got it, like everything you do. |
Porque no pensaba que lo harías pero entraste tan campante y lo conseguiste, como todo lo que haces. | Because I didn't think that you would but you just waltzed right in and you got it, like everything you do. |
