Acceso y caminería interna pavimentada. Iluminación pública de última generación. | Paved access and internal roads. State-of-the-art public lighting. |
Acceso y caminería interna pavimentada. | Paved access and internal roads. |
Posee excelentes accesos por carretera asfaltada y caminería interna excelente que permiten transitarlo con facilidad. | It has excellent access by paved road and excellent internal roads that allow traveling it easily. |
Estos bienes yservicios incluyen educación primaria, atención primaria desalud e infraestructura básica como caminería, electricidad eirrigación. | These goods and services include primary education, primary health, and basic infrastructure like roads, electricity, and irrigation. |
Las tierras resultaron ser pantanosas. El costo de adquirirlas y sanearlas, construir caminería, saneamiento y electricidad, correspondió al gobierno. | The lands proved to be marshy; the cost of acquiring and reclaiming them, providing roads, drainage and electricity, were all borne by the Government. |
Es cierto que tal vez haya habido algunos avances, sobre todo en lo que se refiere a la inversión en infraestructura física, como escuelas, hospitales, caminería y represas. | There might be some progress, particularly in terms of investing in physical infrastructure such as schools, hospitals, roads and dams. |
La mayoría de los proyectos que abarca sonsistemas hídricos, caminería entre granjas y mercados, instalaciones para elperíodo posterior a la cosecha, edificios escolares y centros sanitarios. Estosproyectos están concentrados en las 42 provincias más pobres del país. | The majority of the projectscovered involve water systems, farm-to-market roads, post-harvest facilities,school buildings, and health centres, centred in the country's 42 poorestprovinces. |
Tales actividades y políticas deberán concentrarse en la buena gestión, la infraestructura (sobre todo caminería), la inversión (especialmente en actividades relacionadas con la agricultura), el desarrollo de recursos ambientales y humanos económicamente conducentes. | Such activities and policies should concentrate on good governance, infrastructure (especially roads), investment (especially in agriculture–related activities), a healthy economic environment, and human resource development. |
Mbin Jam aguarda ansioso la construcción de 10 kilómetros de caminería rural en el valle, así como de un almacén y lugar de procesamiento, además de la compra de un tractor prevista por Papil para 2013. | Mbin Jam is eagerly awaiting the building of ten kilometres of rural roads in the valley, the construction of a warehouse for storage and processing, and the purchase of a tractor by PAPIL in 2013. |
El complejo está conformado por 11 casas de 1 y 2 dormitorios – 2 baños – Amplios Ambientes, Jardín, Parrillero y Cochera Independiente, Caminería Interna, Piscina y Solarium. | The complex consists of 11 houses of 1 and 2 bedrooms - 2 bathrooms - Large rooms, Garden, barbecue and Independent Garage, Internal Caminería, swimming pool and solarium. |
