Luis Camejo, a título personal por la logia Caballeros de la luz. | Luis Camejo, in his personal capacity for the Knights of the Light Lodge. |
Camejo cita aquí el estilo y una obra concreta del pintor puntillista Georges Seurat (1859 - 1891). | The falling picture is a work by the French pointillist Georges Seurat (1859 - 1891), whose style of painting Camejo copies. |
Pavel Moroz y Lukas Divis encabezaron la anotación de Lokomotiv, con 13 puntos cada uno, seguido por Oreol Camejo, quien terminó con 12. | Pavel Moroz and Lukas Divis topped the scoring of Lokomotiv with 13 points apiece, followed by Oreol Camejo who finished with 12. |
La Sra. RODRÍGUEZ CAMEJO (Cuba) se muestra de acuerdo, aunque sugiere que ese nuevo párrafo único incluya también el nuevo párrafo 40 propuesto. | Ms. RODRÍGUEZ CAMEJO (Cuba) agreed but suggested that the new single paragraph should also take in proposed new paragraph 40. |
Este personaje había sido creado en 1956 por Dora Alonso para el Guiñol Nacional de Cuba, que habían fundado Pepe y Carucha Camejo. | This character had been created in 1956 by Dora Alonso for Guiñol Nacional de Cuba, which had been founded by Pepe and Carucha Camejo. |
María Fernanda Trigo fue invitada a la ceremonia de entrega de reconocimientos por el Ministro de Administración Pública, Ramón Ventura Camejo. | Director of DEPM, Maria Fernanda Trigo, was invited to the awards ceremony by the Minister of Public Administration, Ramon Ventura Camejo. |
Los viajeros están votando Josefa Camejo Aeropuerto Internacional, Jadacaquiva y José Leonardo Chirinos Aeropuerto como el mejor de los 6 atracciones turísticas en Santa Ana de Coro. | Travelers are voting Josefa Camejo International Airport, Jadacaquiva and Jose Leonardo Chirinos Airport as the best of 6 tourist attractions in Santa Ana de Coro. |
Camejo ha sido candidato a gobernador de California del Partido de los Verdes en las elecciones generales de 2002 y en las extraordinarias de 2003. | Peter was the Green Party candidate for Governor of California in the 2002 general elections and in the 2003 recall election. |
El 22 de septiembre, la policía golpeó a dos de los huelguistas de hambre, Iosvani Aguilar Camejo y José Enrique Santana, para inducirlos a abandonar su protesta. | On September 22, police beat two of the hunger strikers, Iosvani Aguilar Camejo and Jose Enrique Santana, to induce them to give up their protest. |
La compañía realiza un esfuerzo especial para recuperar el legado de Carucha y Pepe Camejo y Pepe Carril, líderes del Teatro Nacional de Guiñol de 1963 a 1971. | The company made a special effort to restore the legacy of Carucha and Pepe Camejo and Pepe Carril, leaders of Teatro Nacional de Guiñol from 1963 to 1971. |
