Haceos puros y cambiaréis de tamopradhan en satopradhan. | Become pure and you will change from tamopradhan to satopradhan. |
No cambiaréis las leyes para agradar al hombre. | You will not change the rules to suit the man. |
No cambiaréis este plan para satisfacer la naturaleza básica carnal del hombre. | You will not change this plan to suit the basic carnal nature of man. |
¡No entraréis a los no creyentes y no la cambiaréis! | You will not bring in unbelievers and change it! |
Él da este consejo: recordadme a Mí y cambiaréis de impuros a puros. | He gives this advice: Remember Me and you will become pure from impure. |
¡No cambiaréis Mis palabras! | You will not change My words! |
No cambiaréis las palabras del Libro de la Vida para satisfacer los deseos básicos del hombre. | You will not change the words of the Book of life to satisfy the basic desires of mankind. |
¡No cambiaréis esto, haciendo una religión sobre la tierra que esté basada en la naturaleza caída de la humanidad! | You shall not change this, making a religion upon earth that is based on the fallen nature of mankind! |
Luego cambiaréis en un abrir y cerrar de ojos, y descubriréis que habéis ascendido a la belleza de una nueva Tierra. | Then you shall change in the twinkling of an eye, and find you have ascended into the beauty of a new Earth. |
Si no cambiáis ahora, jamás cambiaréis; porque el cambio que se efectúa mañana es mera modificación, no transformación. | If you do not change now, you will never change, because the change that takes place tomorrow is merely a modification, it is not transformation. |
