Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo puedes decirnos que nos calmemos?
How can you tell us to say calm?
Bebamos un poco y calmemos los nervios.
Let's have a drink and settle our nerves.
Un momento, por favor, calmemos el ambiente.
One moment please, let's clear the air
No nos digas que nos calmemos.
Don't tell us to stay calm.
El Señor nos sigue pidiendo que calmemos su sed, tiene sed de amor.
The Lord continues to ask that his thirst be quenched; he thirsts for love.
¡No nos digas que nos calmemos!
Don't tell us to calm down!
Mira, será mejor que nos calmemos.
Look. I think maybe you better just cool it.
Está bien, calmemos esto.
Okay, let's bring it down.
Señor Presidente, señorías, nos acaban de pedir que nos calmemos un poco.
Mr President, ladies and gentlemen, we have just had a request for everyone to quieten down a bit.
Creo que debemos hablar cuendo nos calmemos un poco y hayamos bebido menos.
I think we should talk when we've all calmed down and had a lot less to drink.
Palabra del día
la cuenta regresiva