Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por el amor de Dios, Anne, te dije que te calmaras.
For heaven's sake, Anne, I told you to slow down.
Mi trabajo sería mucho más fácil si calmaras las cosas aquí.
It would make my job a lot easier if you'd cool things down here.
Te pediría que te calmaras, pero ya aprendí la lección.
I'd ask you to calm down, but I know better.
Pero me gustaría que te calmaras.
But I'd like if you could ease up.
Te pedí que hablaras con él, que lo calmaras.
I said talk to him, calm him down.
Lo coloqué para que te calmaras un poco.
I'll put it on you to see if you calm down.
Si me prometes que te calmaras.
I'll get o if you promise to calm down.
Para dejar que te calmaras.
To let you calm down.
¿Qué pasaría si te calmaras?
What if you could be calm now?
El hombre dijo que te calmaras.
The man said calm down.
Palabra del día
disfrazarse