Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué no nos calmamos y tomamos un refrigerio?
Why don't we calm down and have a little snack?
Miren, aún podemos salir de ésta si nos calmamos.
Look, we can still get through this if we just calm down.
Tratamos de imaginar que nos calmamos sin sentir ansiedad.
We try to imagine easing off without feeling anxious.
Así que nos calmamos y esperamos a que el bombardeo terminara.
So we calmed down and waited for the shelling to end.
¿Incluso si la calmamos, ella no se detendrá?
Even if we appease her, she won't stop?
¿Por qué no nos calmamos un poco?
Why don't we calm down a little?
No nos calmamos e intentamos encontrar una solución para el problema.
We don't calm ourselves down and try to find a solution for the problem.
Al final lo calmamos, y lo metimos en la cama.
We finally calmed him down, put him to bed.
Arne, si nos calmamos todo saldrá bien.
Arne, if we keep calm, it'll be all right.
Nosotros sostenemos sus manos y calmamos sus frentes.
We hold your hands and we soothe your brow.
Palabra del día
disfrazarse