Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por ahora, vamos a hablar calmadamente para saber si es necesario. | For now, let's talk calmly to see if it's necessary. |
Por lo tanto, respondamos calmadamente a este terrible acto de traición. | Therefore, let us respond calmly to this dreadful act of betrayal. |
Probablemente en la parte donde estuve calmadamente inspeccionando el suceso. | Probably the part where I was calmly surveying the event. |
Luego, tienen que explicarles calmadamente las consecuencias de sus acciones. | Next, you have to calmly explain the consequences of their behavior. |
Mientras tanto, Aizen calmadamente llama a Kyoka Suigetsu con una sonrisa confiada. | Meanwhile, Aizen calmly draws Kyka Suigetsu with a confident grin. |
Permite que los pensamientos divinos circulen calmadamente en la mente. | Allow the divine thoughts to flow gently in the mind. |
Solo voy a hablar con Paul muy calmadamente. | I am just going to talk to Paul very calmly. |
Soy más feliz, estoy más alerta y pensando más calmadamente. | I am much happier, more alert, and thinking more calmly. |
Quiero hablar contigo calmadamente, en la habitación. | I want to talk to you calmly, in the bedroom. |
Sin embargo, uno debe aceptar calmadamente las peculiaridades humanas. | However, one must calmly accept human peculiarities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!