Sin embargo, sus emociones no se calmaban. | But still, his emotions would not settle down. |
Me daban inyecciones en emergencia, pero no me calmaban el dolor. | In the emergency, I received injections, but they did not calm the pain. |
En la orilla opuesta —aparecidos como de la nada— unos antílopes calmaban su sed. | On the opposite bank—appearing as if from nowhere, antelopes were quenching their thirst. |
Noté que los residentes se calmaban y relajaban más cuando veían a una mujer participando del evento. | I sensed that the residents were calmer and more relaxed when they saw a woman participating in all that. |
Notaba cómo las asanas y respiraciones yóguicas calmaban su mente, armonizaban el prana y fue descubriendo otra forma de vivir. | I noticed how the asanas, and yogic breaths calming your mind, harmonized prana and it was discovering another way of living. |
Sin embargo, bajo una mirada más atenta no escapaba el hecho de que las expresiones de los sentimientos amorosos lo calmaban. | However, to the closer look did not escape the fact that the expressions of the loving feelings calmed him down. |
Se descubrió que compresas y tinturas sacadas de las hojas de la Passiflora incarnata mejoraban las irritaciones cutáneas y las quemaduras, mientras jarabes e infusiones calmaban los espasmos gastrointestinales. | They found that compresses and tinctures obtained from the leaves of thePassiflora incarnatawere curing the skin irritations and the scalds, while syrups and infusions were calming the gastric-intestinal spasms. |
En esta época los analgésicos clásicos que le indicaron ya no le calmaban sus dolores, elle toma regularmente anti-inflamatorios y algunas veces (rara vez) mórficos prescritos por su médico de cabecera. | At this time the classic painkillers, which were prescribed, no longer soothed her pain. She regularly took anti-inflammatory and sometimes (rarely) took opioid drugs prescribed by her doctor. |
Se descubrió que compresas y tinturas sacadas de las hojas de la Passiflora incarnata mejoraban las irritaciones cutáneas y las quemaduras, mientras jarabes e infusiones calmaban los espasmos gastrointestinales. | They found that compresses and tinctures obtained from the leaves of the Passiflora incarnate were curing the skin irritations and the scalds, while syrups and infusions were calming the gastric-intestinal spasms. |
Las hierbas le calmaban los nervios y le relajaban los nervios, pero sabían muy mal y eran bastante caras, ya que las importaban de las lejanas islas del Clan Mantis. | The herbs calmed his nerves and eased his fatigue, but they tasted foul and were rather expensive, as they were imported from distant islands of the Mantis Clan. |
