Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Nos encontramos con todos los jardines, calles adoquinadas, parques y estatuas para mantenerse fresco y romántico.
We find all the gardens, cobblestones, parks and statues to stay fresh and romantic.
La regia Viena está repleta de palacios reales, elegantes cafés y carruajes tirados por caballos que recorren sus calles adoquinadas.
Regal Vienna is all royal palaces, elegant cafés, and horse-drawn carriages clipping over the cobblestones.
Cafés y galerías se agolpan en las estrechas calles adoquinadas.
Cafes and galleries are tucked among the narrow cobblestone streets.
Hoy, Gastown es una mezcla de calles adoquinadas, edificios restaurados y almacenes.
Today, Gastown is a mix of cobblestone streets, restored buildings and warehouses.
Encontrará muchas iglesias pequeñas y calles adoquinadas.
You will find many small churches and cobbled streets.
Ahora, calles adoquinadas albergan edificios de una magnificencia descolorida.
Now, cobbled streets host buildings of faded magnificence.
Aquí encontrarás muchas calles adoquinadas bordeadas de pequeños edificios de colores.
Here you will find many cobbled streets lined with small colorful buildings.
Se encuentra a solo unas manzanas de las calles adoquinadas de San Telmo.
It is located just blocks from the cobbled streets of San Telmo.
Una comunidad privada con las calles adoquinadas de piedra, fuentes y hermosas casas particulares.
A private community with cobblestone streets, fountains and beautiful private homes.
Tiempo libre para visitar el casco antiguo con calles adoquinadas y edificios blasonados.
Free time to visit the old town with cobbled streets and emblazoned buildings.
Palabra del día
el mago