Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por unas horas, de hecho callaste tu voluntad. | For a few hours, you actually silenced your will. |
¿Entonces por qué te callaste de repente? | Then why are you silent all of a sudden? |
Traté de decírtelo, pero me callaste. | I tried to tell you, but you shushed me. |
Y todo este tiempo, te callaste. | And all this time, you kept quiet. |
¿Entonces te callaste para mantener las apariencias? | So you kept it quiet. To keep up appearances? |
Y tuviste miles de oportunidades para decirme qué pasaba, pero callaste. | And you had a million opportunities to tell me what was up, you didn't. |
Dilo Harry, ¿por qué te callaste? | Go on Harry, why did you stop? |
Te eché el agua y te callaste. | I poured the water, you stopped crying. |
¿Por qué no me callaste? | Why didn't you stop me? |
¿Por qué te callaste? | Why did you keep this to yourself? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!