Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted honor a una leyenda en contar su historia o callar.
You honor a legend in telling your story or shut up.
Recuerda que callar tu propia voz no significa negarla.
Remember that silencing your own voice does not mean denying it.
Después de un gesto profanado, el profeta solo puede callar.
After a gesture of profanation the prophet can only be silent.
Hemos procurado, en este Informe, no callar ni ocultar nada.
We have tried, in this Report, not to silence or hide anything.
¿Cómo hacemos callar la ignorancia de de los hombres insensatos?
How do we put to silence the ignorance of foolish men?
Un tiempo para callar y un tiempo para hablar.
A time to be quiet and a time to speak.
Pero, ¿no hay un peligro en callar el debate democrático?
But is there not a danger of shutting down democratic debate?
Una guerra sería una buena manera para callar las protestas internas.
A war would be a good way to silence the internal protests.
Dígale a Jay Electronica para poner un poco de música o callar.
Tell Jay Electronica to put a little bit of music or silence.
Hay un tiempo para hablar y un tiempo para callar.
There's a time to speak and a time to be silent.
Palabra del día
el mantel