Usted honor a una leyenda en contar su historia o callar. | You honor a legend in telling your story or shut up. |
Recuerda que callar tu propia voz no significa negarla. | Remember that silencing your own voice does not mean denying it. |
Después de un gesto profanado, el profeta solo puede callar. | After a gesture of profanation the prophet can only be silent. |
Hemos procurado, en este Informe, no callar ni ocultar nada. | We have tried, in this Report, not to silence or hide anything. |
¿Cómo hacemos callar la ignorancia de de los hombres insensatos? | How do we put to silence the ignorance of foolish men? |
Un tiempo para callar y un tiempo para hablar. | A time to be quiet and a time to speak. |
Pero, ¿no hay un peligro en callar el debate democrático? | But is there not a danger of shutting down democratic debate? |
Una guerra sería una buena manera para callar las protestas internas. | A war would be a good way to silence the internal protests. |
Dígale a Jay Electronica para poner un poco de música o callar. | Tell Jay Electronica to put a little bit of music or silence. |
Hay un tiempo para hablar y un tiempo para callar. | There's a time to speak and a time to be silent. |
