La situación internacional puede calificarse de extremadamente tensa e impredecible. | The international situation may be characterised as extremely tense and unpredictable. |
Algunos de sus enfoques pueden calificarse de mejores prácticas. | Some of its approaches could be regarded as best practices. |
La gente puede calificarse de la misma manera que las compañías. | People can brand themselves in the same way as companies. |
Su evolución difícilmente puede calificarse de estable o democrática. | The development could hardly be described as stable or democratic. |
Por lo tanto, la medida notificada debe calificarse como régimen. | Hence, the notified measure has to be qualified as a scheme. |
Basta para calificarse como una excelente red de transporte. | It suffices to be termed as an excellent transport. |
Creo que el resultado puede calificarse de positivo. | I think that the results can be described as positive. |
Puede calificarse al nuevo Boxster Spyder de absolutamente extremo. | The new Boxster Spyder can definitely be described as extreme. |
Por eso puede calificarse como una crisis de civilización. | For this reason we can call it a crisis of civilization. |
El gobierno debe proporcionarle los medios básicos para calificarse. | The government must provide students the basic means to obtain qualifications. |
