Pero fue... en el calentón del momento. | But it was in— in the heat of the moment. |
Es tan lindo dormir con un calentón. | It is so lovely to sleep with a heater. |
Parece que tienes un pequeño calentón ahí. | Looks like you've got a little flare-up there. |
Señora, es el calentón, no lo dice en serio. | Ma'am, it's the heat of the moment, he didn't mean it. |
Es más que un calentón, en serio. | It's more of a turn-on, really. |
Señora, es el calentón, no lo dice en serio. | Ma'am, he says that out of anger. He doesn't mean it. |
Supongo que no soy solo un calentón ambulante. | I guess I'm not just a, uh, walking hard-on. |
¿Crees que no sé lo que es un calentón? | You think I don't know heat? |
De hecho, fue un calentón increíble. | It was an incredible turn-on, actually. |
Cuando puedas, dame un calentón. | When you can, bring the heat. |
