Enquiry date (calendar day subject of the printout) | Fecha de petición (día del calendario objeto de impresión) |
For the certification to be considered timely, it must be done by the 18th calendar day. | Para que la certificación sea considerada oportuna, debe ser realizada el día 18 por calendario. |
This must be received by the other party before 7th calendar day of the following month. | Este deberá ser recibido por la otra parte antes del día 7 calendario del mes siguiente. |
Thus various sources disagree on an acceptable birth year (1926 or 1927) although the calendar day seems indisputable. | Por tanto, varias fuentes discrepan en cuanto al año de nacimiento (1926 o 1927) aunque el día y el mes parecen indiscutibles. |
Yeshua's birthday is on the same Hebraic calendar day (number) each year, Tishri 15, but in relation to the Gregorian calendar it changes. | El cumpleaños de Yeshua (Jesús) es en el mismo día (número) del calendario Hebreo cada año, 15 de Tishri, pero en relación al calendario Gregoriano, cambia. |
A student who is serving a 365-day suspension may submit a request to the superintendent for readmission any time after the 180th calendar day of his or her suspension. | Un estudiante que está sirvienvo una suspension de 365-días puede someter una petición al superintendente por readmisión en cualquier momento después de 180 días por ell calendario de su suspensión. |
Mobilis - This pass is good for one calendar day. | Mobilis - Este pase es válido por un día calendario. |
Deadline 44th calendar day after the end of the reference period | Plazo 44o día civil tras la finalización del periodo de referencia |
The daily bonus ticket will expire after one full calendar day. | El ticket de bonus diario caducará transcurrido un día natural completo. |
The tour is valid for one calendar day. | El billete es válido por un día de calendario. |
