Chalet en calan porter con piscina privada, dividido en 2 apartamentos independientes. | Chalet in calan porter with private swimming pool, divided in 2 independent apartments. |
Conceptos como huelga encubierta, huelga salvaje, sector privilegiado, indignación y chantaje calan en los medios. | Terms such as covert strike, wildcat strike, privileged sector, indignation and blackmail predominated in the media. |
Ciertamente, el gobierno tiene todavía expresiones de conciencia y sensibilidad social que calan en mucha gente. | The government unquestionably still has expressions of social consciousness and sensitivity that sit well with many people. |
Y en ocasiones nuestras diferencias calan tan hondo que parece que compartiamos un continente, no un país. | And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. |
Es por ello que la continua formación del equipo es imprescindible con resultados son asombrosos que calan en el comensal. | That is why ongoing training is essential to team results to provide amazing experiences for the diner. |
Por otra parte, encontramos en cambio posiciones que calan la definición de subjetividad enteramente sobre la composición política. | On the other hand, instead, we find positions in which the definition of subjectivity is entirely subordinate to political composition. |
Los movimientos anarquistas calan hondo en las capas más humildes y el ejército intenta desesperadamente cohesionar esa sociedad profundamente fragmentada y polarizada. | Anarchist movements are penetrating deeply into the humblest layers and army desperately tries to reunite the fragmented and polarized society. |
Ofrecemos experiencias distintivas que calan no solo porque son originales e imaginativas, sino porque además anticipan los deseos de nuestros huéspedes. | We offer distinctive experiences that reach deep, not only because they are original and imaginative, but because they also anticipate the desires of our guests. |
Las redes se calan verticalmente, tanto en fondo como en superficie, formando una pared más o menos invisible en la que las presas tropiezan y se enmallan. | The nets are set vertically, both in bottom and surface, forming a more or less invisible wall where the preys stumble and become entangled. |
Cuenta con un Restaurante de 32 plazas, Lobby Bar y Bar Terraza; todos bautizados con nombres de boleros cubanos que calan al cliente en un ambiente muy romántico y de tradiciones trinitarias. | It has a 32-seater restaurant, Lobby Bar and Terrace Bar, all baptized with the names of Cuban boleros calan customer in a very romantic and Trinitarian traditions. |
