Una leyenda dice que quien come calafate regresa por más. | A legend says that who eats Calafate returns for more. |
El agente de el calafate (diego) era excelente y muy servicial. | The agent at el calafate (diego) was excellent and very helpful. |
Frederick Douglass era calafate en un astillero de Baltimore. | Frederick Douglass was a caulker in a Baltimore shipyard. |
Este camino desde el calafate está hecho de grava. | This road from El Calafate is made of gravel. |
¿Siempre quiso ser calafate? | Did you always want to be a caulker? |
La vegetación es variada: mata barrosa, orquídeas, calafate y en sus bosques hay lenga y coigüe. | Vegetation is varied: orchids, mata barrosa, calafate and in its woods there is lenga and coigue. |
El sendero comenzaba en un área ribereña frondosa llena de arbustos de calafate y árboles de lenga. | The sendero began in a lush riparian, area composed of calafate bushes and lenga trees. |
Los servicios de nibepo aike incluyen transferencias desde y hacia la estancia desde el calafate. | Services at Nibepo Aikeinclude transfers to and from the Estancia from El Calafate. |
Los vuelos también están disponibles para el comandante armando tola aeropuerto internacional, en el calafate. | Flights are also available to Comandante Armando Tola International Airport, in El Calafate. |
Excelentes platos locales como asado de cordero, cangrejo, congrio, quesos locales y frutos del calafate. | Excellent local dishes available such as king crab, lamb asado, conger eel, local cheeses and calafate berries. |
