Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No sabría que hacer contigo, pero le caerías bien.
Wouldn't know what to make of you, but he'd like you.
Yo aposté que te caerías en el agua.
I bet that you'd fall in the water.
Ni siquiera tú caerías tan bajo como para amenazar a mi hija.
Even you would not be so low as to threaten my child.
Si no estuviera aquí, ¿caerías en la tentación?
If I am not present, will you accept the temptation?
Si yo dijera cuatro veces "estoy bien", me caerías encima.
If I said "i'm fine" four times, you would be all over me.
Pero sinceramente, jamás pensé que caerías.
But honestly, I never thought you'd fall for it.
Y yo que pensé que no me caerías bien.
And here I didn't think I was gonna like you.
Siempre supe que caerías de pie.
Always knew you'd land on your feet.
No sabía que caerías tan bajo.
I didn't know you'd stoop that low.
No tiene sentido, las nubes son aire te caerías a través de ellas.
That makes no sense. Clouds are air. You'd fall right through them.
Palabra del día
el espantapájaros