Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él aceptaba tácitamente que estos hombres caerían en la extorsión.
He tacitly accepted that these men would be into extortion.
Irlanda, Portugal, España e Italia caerían como fichas de dominó.
Ireland, Portugal, Spain and Italy will fall like dominoes.
Creo que la gente caerían sobre sí mismos para conocerte.
I think people would fall over themselves to meet you.
A primera vista parece que las VPN caerían bajo ese paraguas.
At first glance it seems VPNs would fall under that umbrella.
Los costos y el impacto sobre el medio ambiente caerían sustancialmente.
The costs and the impact on the environment would fall substantially.
Los horrores de la guerra no caerían sobre la ciudad escogida.
The horrors of war should not fall upon the chosen city.
Las tasas fiscales caerían para empresas e individuos.
Tax rates would drop for businesses and individuals.
No sé si sus intereses caerían tan bajo.
I'm not sure if his interest would dip so low.
Nunca soñé que los dos caerían en amor.
I never dreamt the two of you would fall in love.
Antes del amanecer, caerían asesinados cinco civiles afganis inocentes, todos familiares.
Before sunrise five innocent Afghan civilians, all relatives, would be murdered.
Palabra del día
aterrador