Hemos visto caer en picado el valor exterior del euro. | We have seen the external value of the euro plummet. |
Algunos expertos sustituyen a caer en picado dos buenos niveles largos. | Some experts replace plummet two good long levels. |
Sus reseñas en Yelp volvieron a caer en picado. | Their reviews on Yelp returned to plummet. |
Ahora lo que podría haber causado a caer en picado como ese? | Now what could've caused them to plummet like that? |
De hecho, caer en picado es esto. | Actually, this is falling. |
En invierno, por ejemplo, cuando las temperaturas pueden caer en picado, se usará vapor vivo para calentamiento adicional. | In winter, for example, when temperatures can plummet, live steam will be used for additional heating. |
Sin el uso de marketing, el sitio web va a caer en picado, ya que no se encuentra el tráfico del sitio web. | Without the use of marketing, the website is going to plummet, as no traffic will find the website. |
Importante: El clavo es clavado cerca del techo, así como a caer en picado situado cerca de la pared, pero no toque su superficie. | Important: The nail is hammered near the ceiling, so as to plummet located near the wall, but do not touch its surface. |
Millones de dólares se intercambian las manos en la bolsa de valores cada segundo y los precios de las acciones pueden subir o caer en picado. | Millions of dollars are exchanged hands in the stock exchange each second and share prices can rise or plummet. |
Bajo los acantilados, donde el terreno se inclina antes de caer en picado de nuevo, los agricultores han conseguido cultivar en pequeñas terrazas a lo largo de los siglos. | Below the cliffs, where the land slopes before plummeting again, farmers have managed over the centuries to cultivate tiny terraced fields. |
