Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
Me dejé el paraguas en el bar, pero no caí en la cuenta hasta que empezó a llover otra vez.I left my umbrella at the bar, but I didn't realize until it started raining again.
¡Estás de broma! - ¡Claro! ¿Cómo es posible que no hayas caído en la cuenta hasta ahora?You're joking! - Of course! How come you haven't realised until now?
Era un timo, pero cuando caímos en la cuenta, ya era demasiado tarde.It was a swindle, but when we caught on, it was too late.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ana se parece mucho a Julia Roberts. - Sí, es verdad, no había caído en la cuenta.Ana looks very much like Julia Roberts. - Yes, it's true. I hadn't thought about it.
Ya nos conocíamos, pero, hasta que no me dijo que era la hermana de Javier, no caí en la cuenta.We already knew each other, but it didn't click until she told me she was Javier's sister.