Si las marcas comerciales no se utilizan de forma adecuada, pueden perder fuerza o caer en desuso, poniendo en riesgo uno de los activos más importantes de una empresa. | If trademarks are not used properly, they may become weak or lapse-putting one of the company's most important assets at risk. |
Si las marcas comerciales no se utilizan de forma adecuada, pueden perder fuerza o caer en desuso, poniendo en riesgo uno de los activos más importantes de una empresa. | If trademarks are not used properly, they may become weak or lapse–putting one of the company's most important assets at risk. |
La respuesta es que toda la ropa dañada debe caer en desuso. | The answer is, all the damaged clothing should fall into disuse. |
La Futuro mallorquina se empleó como bar y espacio de conciertos y actividades antes de caer en desuso. | The Majorcan Futuro was used as a bar and space for concerts and activities before falling into disuse. |
Se recordó también que una reserva podía caer en desuso por la práctica ulterior del Estado autor de ella. | It was also recalled that a reservation might fall into abeyance as a result of the subsequent practice of a reserving State. |
Tras caer en desuso, y debido a su deterioro, adquirió la reputación de ser la pasarela más peligrosa del mundo. | After a time and due to its wear and tear, it was known for being the most dangerous footpath in the world. |
Algunas de estas técnicas específicas podrían haberse utilizado durante miles de años, y otras podrían haberse olvidado tras caer en desuso. | Some of these specific techniques could have been in use for thousand of years, and some could have been forgotten after falling into disuse. |
En 1975 la propiedad militar dejó caer en desuso el Fuerte, y, en 1990, fue adquirido por la Región Autónoma Valle de Aosta. | Army property, the fortress fell into disuse in 1975 and was acquired by the Autonomous Region of Valle d'Aosta in 1990. |
Se examinó también el hecho de que una reserva podía caer en desuso por la práctica ulterior del Estado autor de la reserva. | Consideration was also given to the fact that a reservation might fall into abeyance as a result of the subsequent practice of a reserving State. |
Por lo tanto, pueden cambiar a lo largo del tiempo, deben adaptarse a nuevas situaciones, evolucionan según las necesidades sociales de la comunidad internacional y a veces pueden caer en desuso. | They can therefore change over time, must adapt to new situations, evolve according to the social needs of the international community and can, sometimes, fall into obsolescence. |
