Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me alegra que tu cara no se esté cayendo a cachos.
Glad to see your face isn't falling off.
¿Quieres que se te caiga la carne a cachos?
You want your skin to drop off in pieces?
Más información sobre cachos, cazadores y osos en la página de preguntas frecuentes Chasabl.
Learn more about chubs, chasers and bears on the Chasabl FAQ page.
Puedes recoger los cachos.
You can pick up the pieces.
Como cachos de granada son tus mejillas Detrás de tu velo.
As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.
Es como esa obra de Picasso de la una silla de bicicleta con los cachos.
It is like Picasso's bicycle seat with the horns.
Pero a medida que observo, sus mitras se han convertido en cachos; ¡cada obispo ahora tiene dos cachos en sus cabezas!
But as I watch, their mitres have turned into horns; each bishop has two horns on his head!
Pero a medida que observo, sus mitras se han convertido en cachos; ¡cada obispo ahora tiene dos cachos en sus cabezas!
They are conversing. But as I watch, their mitres have turned into horns; each bishop has two horns on his head!
Hombres en trajes coloridos y máscaras diabólicas con cachos retorcidos se enfrentan a las fuerzas del arcángel Miguel, siempre acompañados de percusiones.
Men in colorful costumes and masks with twisted horns and devilish face are faced against the forces of the archangel Michael, always accompanied by percussions.
Mixtecos a los que el estado les arrebató la vida expuestos en fotografías que también les arrancaban a cachos la dignidad.
Mixtecs whose lives were snatched away by the state exposed in photographs that similarly took away pieces of their dignity.
Palabra del día
el inframundo